«Не жалею, не зову, не плачу...» (1921) Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым. Увяданья золотом охваченный, Я не буду больше молодым. Ты теперь не так уж будешь биться, Сердце, тронутое холодком, И страна берёзового ситца Не заманит шляться босиком. Дух бродяжий, ты всё реже, реже Расшевеливаешь пламень уст. О моя утраченная свежесть, Буйство глаз и половодье чувств! Я теперь скупее стал в желаньях, Жизнь моя, иль ты приснилась мне? Словно я весенней гулкой ранью Проскакал на розовом коне. Все мы, все мы в этом мире тленны, Тихо льётся с клёнов листьев медь... Будь же ты вовек благословенно, Что пришло процвесть и умереть. Грустные философские размышления о быстротечности жизни характерны для всего творчества Сергея Есенина. Стихотворение «Не жалею, не зову, не плачу...» написано, когда автору было всего 26 лет. Сам Есенин так объяснял это: «Поэту необходимо чаще думать о смерти... только памятуя о ней, поэт может особенно остро чувствовать жизнь». Стихотворение написано в форме монолога лирического героя, который размышляет о прожитой жизни, об ушедшей юности. Всё лучшее осталось в прошлом: сердце уже «тронуто холодком», в нём всё реже просыпается «дух бродяжий», навсегда утрачена свежесть чувств. Поэт восклицает: Жизнь моя, иль ты приснилась мне? Словно я весенней гулкой ранью Проскакал на розовом коне. Очень многое соединилось в простом и обычном, казалось бы, эпитете розовый. Здесь и цвет зари, и оттенок нереальности происходящего, и радостные ожидания, так свойственные юности (вспомним устойчивые сочетания «розовые очки», «жизнь в розовом свете»). Розовый конь — романтический и символический образ. Это символ восхода солнца, весны, радости, чего-то светлого и чистого. Но и реальный крестьянский конь, на котором скакал Есенин в юности, тоже становился розовым в лучах восходящего солнца. Однако юность прошла, и теперь сердце лирического героя тронуто холодком безверия и разочарования. Розовый цвет плавно переходит в холодную медь: Все мы, все мы в этом мире тленны, Тихо льётся с клёнов листьев медь... Невозможно не заметить также использованный автором приём антитезы — противопоставления. Весенние цветущие яблони поэт противопоставляет осеннему золоту увядания, то есть детство и юность противопоставляет старости, юношеские мечты — разочарованиям взрослой жизни. В стихотворении много красивых поэтических образов: здесь и «белых яблонь дым», и «страна берёзового ситца», и медь листьев клёнов, и «весенняя гулкая рань». Самобытны, неожиданны и в то же время близки и понятны метафоры: «золото увяданья», «буйство глаз и половодье чувств», «пламень уст». А слова поэта: «Всё пройдёт, как с белых яблонь дым» — воспринимаются теперь нами как афоризм. Заканчивается стихотворение словами, в которых выражено принятие жизни такой, какая она есть, — с рассветом, увяданием и неизбежным умиранием. И хотя последнее слово в стихотворении — «умереть», акцент в заключительной строфе (и логический и интонационный) приходится на слова «благословенно» и «процвесть»: Будь же ты вовек благословенно, Что пришло процвесть и умереть. Многие стихи Сергея Есенина положены на музыку — так они мелодичны. Это стихотворение тоже стало известной и многими любимой песней. И дело не только в задушевности содержания — почти каждая строчка этого удивительного произведения инструментована определёнными звуками (например, из гласных в первой строфе преобладает а, во второй — и, в третьей — е, потом опять а и е). И написано стихотворение тем же самым размером, который обычно использовался в народных песнях, — пятистопным хореем.